I’ve been reading With an Iron Pen, a newly translated anthology of Israeli protest poetry from the past two decades. I can’t recommend it enough – especially for those prefer poetry that goes straight to the heart and the gut.
Though I’d heard of some of these poets, I was unfamiliar with the remarkable depth and breadth of this particular genre. It’s a diverse collection with one critical aspect in common: all these poems express a powerful voice of protest against Israel’s oppressive treatment of Palestinians dating back to the days of the First Intifada. The collection felt to me like nothing other than forty-two poets letting loose one singular prophetic howl of rage and sorrow over what their nation has wrought.
And like all protest poetry, this is art that clearly seeks to transform. As the editors write in introduction:
The ethical stand taken by the poets and poems of this anthology represents today the minority position – a minority that is seen by the majority of the Jewish Israeli public as “self-hating” and as desecrators of sacred ideals. And still, throughout history, literary creations have expressed the forbidden and revolutionary and have preceded – in fact precipitated – changes in attitudes and societal norms. The day will come when the poems collected in With an Iron Pen will be read as the voice of reason and of honest hearts in dark times.
I see something quintessentially Jewish in the inner struggle reflected these poems – and at the same time, the tradition of protest they draw upon is so clearly universal. I can’t help but think that these works represent, in their way, a contemporary form of sacred text.
Check out Richard Silverstein’s wonderful review for Tikkun. Click below for two of my particular favorites from the collection: